英語 ビジネス レター 結び

英語で手紙や電子メールを書くときは 文の末尾に 結びの言葉 を添える書き方が一般的です sincerely や best regards に代表される表現で 日本語の 敬具 や かしこ のような表現に相当します 日本語の手紙文章では 結びの文句 は今や省かれつつあるかもしれません 英語では.
英語 ビジネス レター 結び. 日本のビジネスレターは 拝啓 で始まり 敬具 で終わります この 敬具 は 結び といわれる 手紙の終わりの挨拶 で 英語では sincerely がこの 敬具 にあてはまります フォーマルなビジネスレターには sincerely yours yours very.
Source : pinterest.com